⇣
⇣
⇣
⇣
⇣
⇣
はいー質問ですー!!
有幾多人睇完第一眼,腦海中係浮現咗「大阪王將」出嚟?
如果會嘅話,恭喜你。呢篇文應該好啱你睇😝
由於大阪王將在海外,包括香港都設有分店,所以知名度對香港人來說比較高絕不意外。
筆者之前在日本經常看到「王將」二字,大腦就會馬上投射出「這是大阪王將的店!」的錯覺⋯ 但原來,還有一間是叫「餃子の王将」!!💦 始終他們「王將」的字體一樣,有時配色也很像,真的很容易令人混淆呢。後來才知道,他們是完全不同的店⋯(好遲鈍喔)幸好,其實在大阪以外的話,跟筆者一樣分不清他們的日本人也大有人在⋯ 當然,對關西人來說,不知道他們是截然不同的店是件蠻失禮的事啊!! (情況就像有人在香港不知道譚仔 和 譚仔三哥是獨立兩間公司這樣,譚仔/三哥的粉絲的話會很明白這個感受吧)
原來,這兩間本身都是出自同一間以近畿地區為中心的中華料理店 —王将(おうしょう)。但在昭和44年,也就是西曆1969年左右的時候,一起經營王將的兩兄弟鬧反了,「大阪王将」也就在這個背景後"分裂"了出來。(其實一開始他們是「暖簾分け」, 即是有人在餃子王將裡學滿師後,另起爐灶創辦了另一間「王將」,即大阪王將,(暫稱A)。但是後來「A」不理「餃子王將」的反對,把業務進攻到「餃子王將」的主場ー京都,餃子王將對此不憤得要向法院起訴大阪王將。雖然最終判決了庭外和解(就是A不能用「餃子の」作為名字,只能以「大阪王将」或「中華王将」的形式繼續使用「王将」二字作店名),但他們的關係也就徹徹底底地碎滿一地了⋯)
現在兩間店是完全沒有關係了!(當然背景方面實在是令人有點唏噓)而「餃子の王将」因為本部設於京都,所以亦被稱作「京都王將」。
那麼,經過這麼多年後,除了名字之外,兩者還有什麼分別呢?
⇣⇣ ⇣⇣ ⇣⇣ ⇣⇣ ⇣⇣ ⇣⇣ ⇣⇣
嗯⋯ 的確和香港的譚仔很像。喜歡吃王將的人都會問別人喜歡京都王將還是大阪王將多點,也有很多人會在網上討論到底哪間的餃子/炒飯更好吃等等⋯ 真的跟香港的譚仔情況很像啊!!!!!!!!!!!!!
留言列表